Your Family History:

 

            We live by stories, we also live in them. One way or another we are living stories     planted in us early or along the way or we are living the stories we planted             knowingly or unknowingly in ourselves. We live stories that either give our lives          meaning or negate its meaningless. If we change the stories we live by, quite             possibly we change our lives”- from the Anishnabai First Nations website (Bear      Island,Ontariowww.ndakimenan.ca

 

To be ignorant of what happened before you were born is to be ever a child - Cicero.

 

The 21st century has seen an explosion of ancestral and genealogical information available on the internet, in various societies and libraries.  This has happened most particularly in the last few decades; perhaps this is one of the results of living in a world so chaotic, hectic, and transient that it seems almost necessary to look for things that keep one grounded, to look for one’s roots.

 

The double edged sword of this fast paced-never-sit-still-existence derives from new technology that keeps everything humming along without respite from phones, text messages, emails, ‘blackberries’ and iphones.   And who knows what more is yet to come.  It is ironic that the technological advances that hurry us forward into the future also allow for easier access to records from the past. 

 

One of the most interesting aspects of your family tree is that it is a complex merging of cultures. Among your ancestors can be counted a peasant soldier who came to New France (Québec) in the 1600s, and an orphaned Algonquin woman from the area around Ville Marie (Montréal) who would become his wife. The history of their offspring includes voyageurs, coureur des bois and interpreters along the St. Lawrence and in Pays d’en Haut, the area around the Great Lakes and beyond.  You are also descended from an Irish immigrant who arrived later in Upper Canada (Ontario) in the early 1800s. Almost universally, the records indicate that those ancestors who arrived on this ‘new’ continent from elsewhere were escaping poverty and despair and this land offered hope and the chance for a better life.    

 

You can follow the histories of some of your ancestors by using the colour codes attached to the Family Tree Chart and correlating them to the stories that follow.  There is also indexed information that includes copies of records relating to births, deaths, marriages and any other tidbits that I thought might be of interest.  Please do not take offence at the use of the word ‘savage’, ‘Indian’ or ‘native’ as they are used in the context of the times; as is correct in today’s lexicon, we understand those words to mean people of the ‘First Nations’.

 

I hope you enjoy getting to know from whence you came.  Be proud of this heritage of struggle, love, hope and survival.  The genes of these people live on in you.

 

 

 

Willi Johnston

May 2009

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prologue

In the late 1500s and early 1600s, explorers such as Jacques Cartier, John Cabot, Samuel de Champlain, to name but a few, had reached the east coast of what they initially called the ‘New Found Land’.  Where the previous visitors, such as the Vikings, had been fishermen, not adventurers, these gentlemen had loftier goals.  They began mapping the coastline and its terrain but also reported to their royal superiors that the inland waterways were teaming with fish and that the land was rich in fur bearing animals.

 

Cartier had been hired by King Francois I of France to find gold and mineral wealth and to look for a western trade route to China.  It has been written that he was not much more than a pirate and had limited investment in, or care for, this new land, which he misunderstood from the natives to be called Kanada.**   Under the continued support of Kings Louis XIII and Louis XIV, Samuel de Champlain would have a much greater vision.  In 1608 he founded a trading post at Québec (the Indian word was Kebec) as a depot for funneling fur from trade with the natives in the west and as a base for further exploration.  Almost immediately the Indians flocked to trade or simply to beg for food.  Champlain was eager to barter as Europe had shown a keen interest in the superior beaver peltries for their hats and other fashion items, but he could not dismiss the hunger and misery of the natives and conceived the desire to improve their condition as well.  His natural human sympathies were aroused, along with an active religious faith to which the idea of converting the heathens appealed. 

 

The Algonquins, as his guides, porters and interpreters, soon sought his military alliance.  This tribe and its friends the Hurons controlled the trade routes via the St. Lawrence River and Great Lakes to the West, therefore, in 1609 Champlain sealed his alliance forever in blood.  To do this he joined his new friends in a war party that went up the St. Lawrence by canoe and turned up the present Richelieu River to what is now called Lake Champlain.  On its shores he helped them defeat (temporarily) their bitter enemies, the Iroquois.

 

The French knew, of course, that once trade had begun, it was essential that ensure the growth and safety of this new empire and so, along with their supply ships, they began sending regular soldiers, missionaries, colonists (habitants), merchants, filles du mariage who would later become the Filles du Roi (young women of marriageable age known as the King’s Daughters). 

 

The first priests to arrive to save the souls of the ‘savages’* were Recollet Priests, however, they were unable to sustain themselves, either physically or financially.  Their numbers were augmented by the Jesuits in 1625, beginning with six eager men.  Among them was Father Jean de Brebeuf (1553-1646), the sturdiest prop of the Jesuit mission in New France.  The Indians, principally the Algonquin and Huron of the area, received the Fathers cordially enough as they saw that in the early process of Christianization (baptism) there was no ulterior threat to their lands or power.  Consequently the priests enjoyed a high prestige among the Indians which the latter (somewhat unreasonably) transferred to all other Frenchmen.  But there were squabbles even in those early days between French factions, such as the Huguenot (non-Catholic traders), and the disorder it created did not go unnoticed.

 

In order to bring this under control, Cardinal Richelieu, the King’s right-hand-man in France, assumed complete control of Canadian affairs.  On April 29, 1627, for New France, he created a commercial monopoly for the territory and vested the monopoly in the Company of New France also known as The Hundred Associates1; Champlain himself was a member. 

 

[…] so badly maintained have they been…and so neglected has been the development of agriculture that if yearly provisions had delayed...the small group of inhabitants would have starved to death, having but one month’s supplies in store…

 

The disorders have reached such a point that…to assist in the conversion of the indigenous inhabitants and to establish a prosperous colony…New France should be, once and for all, made part of the King’s domain…

 

1-     The Hundred Associates promise to transport two or three hundred settles of all trades by 1628…[..]

2-     It will not be permitted, however, to transport aliens…but rather the colony must be settled by French Catholic citizen...[…]

3-     In each settlement established by the Associates there are to be at least three clerics in order to…convert the Indians and bring spiritual comfort to the French citizens…[..]

4-     His Majesty will grant, in perpetuity, to …the One Hundred Associates…plenary property, justice, and seigniorial rights to Québec…all of New France…from the coast of Florida…to the Artic (sic)…and from the Island of Newfoundland…west to the great lake…

7-     Further, his Majesty grants…forever all traffic in pelts and furs

8-     French inhabitants and their families settled in the country and not maintained by the …Company…may engage in the fur trade…as long as the pelts are sold to the Company…

17-   The descendants of Frenchmen, as well as any converted natives…will be        considered…as…French citizens and as such may live in France…without any further declaration of naturalization….    

 

(Note:  After capitulation to the English in 1628 and after the British under the leadership of the Kirke brothers took Tadoussac and halted the supply lines down river, and following the treaty of 1632, the French had to start all over again.  At this time the Company of Hundreds was reorganized and Champlain returned with ships and supplies.)

 

Much of the history of this time has come to us from letters and reports written by men like Champlain and also from a large repository of work, called Jesuit Relations, written by the Jesuit priests.  The latter were like field reports from the missionaries to their superiors in Québec and in France as a means of raising, not only enthusiasm for their work, but for potential financial aid as well.   Father Paul Le Jeune (1591-1664)* penned this impression of the natives: 

 

[they] ‘feel no jealousy toward others, they help one another; they share the wealth and food.  […]The women and the men each know what is expected of them and never interfere in the other’s work. 2 

 

On the other hand, the reports could be brutally honest as in the following missive by Jesuit Missionary Francois de Crepieul (Jesuit Relations 63, 1696-1697) in regard to living with the Montagnais tribe (in the area around Tadousac).  Many of the Fathers of the Society of Jesus longed to show their diligence to God through martyrdom and therefore they were not afraid to go amongst the natives in order to learn their language, the better then to make their conversion:

 

The life of a Montagnaix missionary is a long and slow martyrdom- is an almost continual exercise of patience and mortification - is a life truly penitential and humiliating, especially in the cabins and on the journeys with the savages…the missionary almost all day sits or is on his knees exposed to an almost continual smoke during the winter…His usual drink is water from a stream or some pond, sometimes melted snow or broth, pure or mixed with snow in a dish usually quite greasy….He always sleeps with his clothes on…to protect himself from vermin…He is sometimes made ill by the stink…of those who have scrofula*.

 

As a further example of the adjustments that the Jesuits would have had to make, one of the staple foods of the tribes of the St. Lawrence valley and the Great Lakes region was sagamite, an unappetizing gruel into which the Indians threw hunks of read meat, small animals, birds, fish, and frogs, usually tossing them in whole without bothering to skin, pluck, or gut them. 

 

Regardless of the hardships, the Jesuit Relations, combined with the oral stories told in the villages and ports along France’s Atlantic coast by returning sailors, had undoubtedly piqued the interest of many; it must have sounded exciting and adventurous, and given the climate of poverty, hopelessness and civil strife in France, we can understand why a young man, such as Pierre Couc and others like him, might choose to leave home and all that was familiar.

 

 

Pierre Couc dit Lafleur

Pierre Couc dit Lafleur was born circa 1627.  The term ‘dit’ was a word used to further identify a person from a particular branch of a family or region or perhaps to differentiate the individual from someone else with the same name.  He was the son of a peasant farmer Nicolas Couc and his wife Elizabeth Templair and he began his life in the village and arrondissement of Cogniac, in the diocese of Xaintonge/Saintonge (Charente, a coastal province), France.

 

Life for the general populace was a daily ordeal in those early days in France.

 

The poor man’s fate was sealed at birth, and there was not much he could do to change it.  His was a life of little joy, less freedom, and no choice.  Whether peasant or city dweller, he was constrained by church and state, and by the habits and mentalities of his milieu, to lead a life of servitude in a society where inequality was the unchallenged rule.

 

All the country’s natural resources - lands, forests and waterways - and all the sources of wealth, knowledge, and power were passed down from generation to generation by an aristocracy who, though they represented less than 2 per cent of the population were all powerful and serviley (sic) respected. Happiness lay in their hands. 1   

 

It would have been almost pre-ordained that Pierre’s life would be a monotonous peasant drudgery – taxed by state, church and seigniorial lords.  But as we know, in the previous century Portugal, Spain, France and England had been sending exploratory ships west looking for a passage to the Orient and had revealed a continent ready for exploration and settlement.

 

It is noted that Pierre Couc dit Lafleur arrived as a  twenty-six year old soldier in the summer of  1651 under the initiative of the Company of One Hundred Associates2 and was situated at Trois Rivières, an important location because it served as a bridge head for the west.  As a soldier of the King, he would he would be expected to enforce the laws, clear land, build fortifications and fight the hostile Five Nations Indians (Iroquois) in Nouvelle France.   As a newly arrived immigrant, on August 27th, he signed the baptismal papers for a small Indian orphan named Perrine.  However, he would have other worries that day:  his duty as s solider must have pre-empted much of his thinking as the Hurons had just been virtually annihilated and it was clear the Iroquois had the same intentions for their allies and protectors, the inhabitants of New France.

 

During this time, along with the movement of natives to the east in advance of the Iroquois, Sachem* Pachirini had settled his clan near the fort at Trois Rivières and it seems that Pierre made contact with the people of his tribe.  By all accounts Pierre was a good and affable man, learning their language and visiting when he could.  Because he understood their words, he would occasionally work as an interpreter and perhaps it was then that he met Marie Mite8ameg8ke** (Index __ has a romanticized version written by Normand Leveillee).

 

It is generally thought that Marie was an Algonquin orphan.  Native children often became orphans when the warring Iroquois killed or carried off members of their tribes. (Please note that there have been errors made by Fathers Rene Jette and Cyprien Tanguay, priests who compiled and translated records but also made some unconfirmed assumptions.  They suggest that she was the daughter of Sachem Pachirini and Barthelemi Anara8i – Barthelemi, at any rate, being later identified as a male and Sachem Pachirini was the chief of the clan and there is no indication that he was her parent.  In fact, there is no documentation to support their assumption in part or in whole.)  It is known, however, that she was of Sachem Pachirini’s peaceful family-oriented Weskarini Band.  As a result of Iroquois attacks on the Hurons and Algonquins, her clan semi-nomadically moved in the area between the Ottawa and St. Maurice Rivers but eventually came to Ville Marie (Montréal) because of the protection the fort there offered.  She was born sometime between 1631 and 1633 and was later baptized on November 6, 1650, in Montréal and was given, at that time, the Christian name of Marie, as well as Kakesik8k8e.  Assabinach, who would become her husband, was born circa 1620.  They became ‘husband and wife’, within the rights of their customs, sometime around 1647.  Because of Sachem Pachirini’s willing alliance with the French he was granted a fiefdom* near the fort at Trois Rivières and so the clan moved there as this gave their village a modicum protection from the Iroquois.  A daughter, Catherine, would be born to Marie and Assabinach during their travels there and later a son, Pierre, was born in 1650. 

 

Sadly on a spring day in 1652, a band of Iroquois attacked their village and Assabinach and her two children, Catherine and Pierre, were taken. As was noted previously, the Iroquois often took children as hostages or adopted them to replace their lost tribal members but men or warriors would suffer extremely cruel torture and death.  The Weskarini Band fought valiantly alongside the French colonists.   Remarkably, many of the soldiers survived, among them was Pierre Couc dit Lafleur.

 

His luck continued as it is recorded (in Our French Canadian Ancestors, Vol. VI, page 94) that on May 21st across the river from Trois Rivières, Pierre and an Algonquin friend were fishing along the shore when shots rang out.  Both were struck but while the native’s wound was mortal, Pierre was only slightly hurt.   

 

Misery and fear did not abate as Iroquois attacks continued throughout the summer and into the next year. 

 

Mite8ameg8k8e and the remaining members of her clan suffered another terrible year (1653).   The harvest had been burned, the livestock massacred, trading had been reduced to zero, and there was no food.  The Iroquois had returned on a rampage again (the colony was in tatters; Montréal was at bay and Québec was ready to give up). 

However, it was the small trading post at Trois-Rivieres that saved the situation.  Pierre Boucher4,an intelligent and brave commander-in-chief, trained in Indian warfare, and his forty-six men, by sheer courage,(resisted six hundred Iroquois when they launched an attack and) forced the Iroquois to surrender and a peace treaty was signed.  Pierre Couc was one of the soldiers who fought brilliantly during this battle.  As a result of the peace treaty the Jesuits were invited to Iroquois (Five Nations*) country something they had been hoping for so that they could continue their quests for the conversion of heathen souls (and the Five Nations were free to trade with Montréal).  New France had a short respite. 4

 

How could love have blossomed in such tumultuous times?  And yet it did.  After Pierre completed his years of service he decided to stay in a land that offered hope, rather than to return to France where his options would have been limited.  He would have been offered a small land grant and since he came from peasant farming stock, he was used to clearing land, and hunting and fishing for survival. It is easy to think kindly of this young man, Pierre, who despite the constant dangers and tenuous nature of their lives, dutifully and patiently waited for Marie’s mourning period to end.  In the romanticized version of Pierre and Marie, Normand Leveillee, (see his resume at ____) has written:

 

            Marie caught the eye of the solider-farmer, Pierre Couc, who had purchased land and         had established a farm in Trois-Rivieres.  He was quiet but very brave in the face of             danger.  He respected all people.  Pierre had learned the Algonquin language and frequently served as an interpreter between the colonists and the Native Americans.              Mite8ameg8k8e had taken an interest and enjoyed his frequent visits to her village.  She    had frequently prepared food for his meetings with Sachem Pachirini and other elders of            her tribe.  Her smile had sent Pierre a message.

 

            She helped him perfect his Algonquian; he taught her French.  He suggested that they        begin a life together; with her heart beating in joyful song, she accepted his proposal.    Pierre was thirty years old; Marie was an orphan and a widow who had lost two children.            The love between Pierre and Marie was to find fruition in a marriage that was to take          place five winters (16 April 1657) after her family had been taken from her by the       Mohawks [Iroquois].

 

The setting was to be the little chapel of this trading post on the Saint Lawrence River.  Many relatives and friends of the fort and village attended the marriage.  The Jesuit priest, Father Paul Ragueneau, officiated at this Christian-Algonquin marriage (See record of marriage, tab _______).  Sachem Charles Pachirini and Barthelemy Anara8i, of Marie’s clan, as well as Mister Pere and Severin Ameau, friends of Pierre, witnessed the joining of French and Algonquin cultures in the presence of two people in love.  There was dancing, laughter and joyful feasting in both traditions:  the French and the Algonquin.

 

Regardless of whether the romantic version written by Mr. Leveillee is credible, the union of Pierre and Marie benefited from favourable circumstances; the tragic times at Trois-Rivieres brought the French and the Indians closer together since the thirty remaining families were grouped into the fort.  It would not have necessarily led to marriage in other circumstances, but under the firm hand of the Jesuits, it was very difficult for anyone in the village to have an illicit union; in addition, Marie was pregnant.  And the government encouraged the establishment of soldiers and mixed marriages by giving subsidies and compensation to settlers.  And so, as was stated, after waiting for her mourning period to end, Pierre Couc married Marie Mite8ameg8ke (French spelling -  Mitewamegoukwe).  In a map of Trois Rivières for 1663 (find map ___), it indicates 50 lots or so.  One of these belong to Pierre Couc and was located on the south west corner of what is now rue St. Pierre and rue St. Michel (two blocks from the St. Lawrence River). 

 

Life for Pierre and Marie would have tended to be quiet and work-filled.  Men hunted and fished for food and shelter; women harvested corn, beans, squash, berries and nuts and they prepared the meals and made clothing from tanned hides.  They also cared for the shelter, making it comfortable for their family.  The Algonquin and French colonists co-existed in a peaceful way, despite the hardships that befell them - enemy attacks, harsh winters, poor crops and disease.  The Algonquin people being family oriented, adapted very easily to the way of life of the colonists and the colonists in turn accepted the way of the First Nations people.  This union was realized in the areas surrounding the villages of Trois-Rivieres and later in St-Francois-du-Lac where Pierre and Marie would reside.

 

As described by Normand Leveillee: 

            Thus began the married life of Marie Mite8ameg8k8e Couc.  Their first child, Jeanne, was   born and baptized that year (1657).  Without too much difficulty, Marie and her husband          Pierre were able to establish a home.  There was a small circle of faithful friends:           Pachirini, Anara8i, Anne 8machtik8e8 and her husband 8echipapaiat, Ketimakisk8esen      8abanakik8e and her husband 8atakonia on Marie’s side; Severin Ameau, notary of       Trois-Rivieres, Jean Pere, merchant, Jacques Menard, wheelwright, Francois Fafard,     Christophe Crevier and his wife Jeanne Evart and their son Jean Crevier, Nicolas Hertel             and his wife Jeanne Mirot, and their son Jacques Hertel and his wife Marie Marguerite.       Pierre had purchased land from the Trottier brothers, enough to build a house and a   small garden.  He hired himself out as a laborer for Barthelemy Bertaux,            ironsmith/locksmith.  Pierre and Marie had problems during those first years.  Loans were   reclaimed.  Pierre injured himself and had enormous medical costs.  He lost his        employment as ironsmith/locksmith. 

 

Note 1:  Christophe and Jean Crevier as mentioned above do not constitute any part of lineage relevant to Creviers in your family tree but Jean Crevier, their son, does figure in the story of Marie and Pierre as you will see later on;

            Note 2:  In Genealogie, Tome 3, Portraits de familles pionnieres by Robert Prevost,            Christophe Crevier and his wife Jeanne Evart/Evard are noted to be one of the first             pioneer familes of Trois Rivières as are many of the other people mentioned above.

Note 3:  Jacques Menard is the father of Maurice Menard who will marry Madeleine Couc, daughter of Marie and Pierre

 

To further lend credence to the fact that Pierre must have been an honourable man, on 15 Oct 1659 two years after their marriage, Pierre commissioned his friend Notary Severin Ameau to draw up a Marriage Contract to insure that designates his wife as co-owner of all his property.  This was not always the case when French coureurs, voyageurs or colonists married native women - and since the women and children of these unions would have no legal rights upon the death of their husbands/fathers, it was a very noble thing to do.

 

By 1660 Pierre had left the military. Pierre had purchased land from the Trottier brothers near the centre of the village* and hired himself out to work for the ironsmith Barthelemy Bertaux.   But a debt he owed to Jeanne Crevier, wife of his friend Pierre Boucher, for 248 pounds which she lent him and that he disputed by alleging that she sold him wine that was too expensive was reclaimed as well as a debt of thirty pounds he owed to Sebastien Pronnevot for porcelain.  To add insult to injury, Pierre hurt himself in his work and had to be cared for by surgeon Francois Bellerman for two months and ran up a sixty pound medical bill. The amounts appear small to us in this day and age, but at that time it can be imagined that they would be almost insurmountable.  Pierre decided not to bow down under the pressure so he started proceedings against his employer to recoup his expenses and after a year’s long battle, the case was decided in his favour, although it is doubtful he kept his employment!  True Trifluvians (residents of Trois Rivières) it has been said, were accustomed to displaying strong emotions, were bored without the danger of the danger of the Iroquois and to break the monotony of building, clearing land and cultivating, went to the Court of Justice at the least reason.

 

Normand Leveillee writes: 

           

            […] troubles began anew.  The Iroquois began their attacks once more.  Pierre decided two years later (1661) to move his family to Cap-d-la Madeleine where he had bought four arpent* of land on the west bank of the river.  There was an agricultural community where crops grew well and family life was better than at a trading post like Trois-Rivieres.  Pierre built his house near the windmill and erected a palisade around it.  The house was covered with boards and cedar posts.  It was built to ward off the cold:  stone and layer of straw and earth protected the cellar; the walls were covered with wooden laths.

 

Simone Vincens states:  […]On January 7, 1661, he bought a few arpents of land and a house, all for the sum of 750 pounds.  He went into debt again, but one can only approve of his choix (sic); after all, he made ennemis (sic) in the town, and the Cap offered serious advantages; it was seignory (sic) of the Jesuits, thereby one can count on their help in the demands and corrupt practices of the other exploiting lords.  And it is an agricultural community where wheat grows well and which lends itself better to a family life than a trading post like Trois Rivières.[..] in the sale contract, Pierre agreed to seed his land in the spring, but being prudent and with justifiable reason, he put in a reserve clause: “unless war is so violent that one is not able to work.

 

In the intervening years Marie gave birth to Marie, Angelique and Marguerite.   As if the colonists didn’t have it hard enough, it should also be noted that the Québec region (St. Maurice and the St. Lawrence) had one of its largest earthquakes in February of 1663, sending after shocks for as long as seven months but life would improve somewhat.  

 

Normand Leveillee:

 

            The quiet peace was again disturbed by Iroquois raids.  However, over the next five           years the governor convinced France to send soldiers, the Carignan Regiment, to finally             quell the Iroquois attacks.  Finally, a peace treaty was signed in the summer (1667).  For          the next sixteen years, it was an era of calm and prosperity for everyone.

 

            Elizabeth, the fifth child, was born and baptized that summer of the peace treaty, when       the Iroquois finally renounced their domination of the Saint Lawrence valley.      Mite8ameg8k8e continued instructing her brood in the Algonquin language and culture;             Pierre taught his children French and his heritage; and the Jesuits taught their children to    read and write.

 

As the family continued to grow, colonization in New France flourished; exploration and conquest of the West had begun.

 

Leveillee:

Over the next six years, two more children were born to the Couc family; Marie Madeleine and a son Jean.  During this time, the atmosphere in Cap-de-la Madeleine had begun to change dramatically.  With the departure of the Jesuits in 1666, the Cap became contaminated by the illegal traffic of alcohol.  Then on 10 Nov 1668, the Sovereign Council granted permission for the legal sale of alcohol, even to the Natives.  Pierre’s friend Pierre Boucher moved south, closer to Montréal.  The change in atmosphere undoubtedly prompted Pierre and Marie to move their family to the seignory (sic) of Jean Crevier in the Ile-de-fort, which would eventually become known as St-Francois-du-Lac.  Jean Crevier had begun to distribute land grants in the fall of 1673.  Marie must have been very proud of her husband, as one of the first five signers of a contract.  Crevier had begun to clear the land, had built a village mill and had established justice of this seignory (sic).  There was a poll tax system where a person paid for a right to farm and obtained three to five arpents* in frontage by thirty to forty in depth.  The only change was to leave the fourteenth milling as grinding costs.  There was no doubt that these favourable conditions prompted Pierre and Marie to decide to move their home to the other side of the river.  Because of his revenues from land at Trois-Rivieres and Cap-de-la-Madeleine, the former soldier-peasant became a well-to-do land owner in St-Francois-du-Lac.  By the work of his hands during fifteen years, Pierre Couc had the right to show justifiable pride in his home and sacred land. 

 

            Life in St-Francois-du-Lac was very different than that of Trois-Rivieres and the Cap.          The first three children had learned to read and write because the Jesuits took charge of         teaching the basics.  In St-Francois, there was total isolation.  There were no priests, only         traveling missionaries who came sporadically to administer the sacraments.  The last four             children had a happy and worry-free childhood of Indian children.  They were neither           more ignorant nor more uneducated because of the carefree life; they received their          education from the adults. 

 

But on the night of October 23, 1679 there was tragedy in St-Francois.  Jeanne Couc, twenty year old daughter of Pierre and Marie, was assaulted and mortally wounded and her father, who had come to her rescue, beaten.  Jean Rattier dit Dubuisson was accused of the murder and detained in prison pending his trial.  On the 31st of October he was found guilty by the Tribunal of Trois- Rivieres and sentenced to be hanged.  He appealed to the Sovereign Council and was transferred to prison in that city.  Among the many witnesses testifying were Jean Crevier, Pierre Gilbert dit Lachasse (his servant), Jacques Dupuis dit La Garenne and Jacques Julien.  These four men also were accused of complicity in the affair in varying degrees.  Pierre Couc accused Crevier, who was the afore-mentioned Seignieur of Trois-Rivieres, of slander.  Did that mean he spoke in a defamatory way about Jeanne, his daughter?  One can only speculate.  The trial lasted more than a year.  The judgment was rendered on December 31, 1680 and Rattier was found guilty and sentenced to be hanged in Québec City.  However, the executioner’s post was vacant and Rattier’s life was spared on condition that he accept the reviled position, and accept he did. However, he and his family would be ridiculed within the community, for in Canada the executioner was a target of ridicule.  Rattier and his family would live out their years in contempt and ostracism. 

 

Couc would not allow Jean Crevier** to get away without punishment and so he continued to badger the Council for a decision.  On March 24, 1681 they fined Crevier 490 ‘livres’* in civil interest to Pierre Couc, ten ‘livres’ to the King and court costs.  By the same decree, the court forbade Pierre to reproach Crevier further on the murder of his daughter.  Is this where familial tenacity was born?

 

Normand Leveillee:

            Marie kept these tragic memories to her heart.  Frequently she prayed to her Algonquin      Creater and her Christian God to give her strength to forgive the wrongdoers and to         continue her life with her family.  However, her young daughters, Marguerite, Elizabeth      and Madeleine were shocked by the tragedy of their sister.  This left a mark on the, a         certain mistrust in the government who protected the lords at the expense of the humble. They soon realized that this European culture had little value for women.          Mite8ameg8k8e continued to instruct her children in the ways of her Indian culture:  with     the Algonquins, young girls were respected; there was never an instance of rape in their           Indian society before the arrival of the white man and his introduction to alcohol.  Even   though Marie tried to convince her daughters of the value of both cultures, the             comparison did not favor the French.  Elizabeth especially would not forget this.

 

            Even though Marie’s children had learned to read and write, she had never learned to do     so.  When she severed as a witness to her daughter Isabelle’s (also known as Elizabeth)         wedding, Marie had to    simply affix her mark - her totem of a bird:  raven, hawk or eagle          either perched or soaring - to the marriage contract (See tab_____).

 

During the winter of 1687, the French invaded the Seneca territory (one of the Iroquois’ Five Nations).  A mediocre victory by the French troops only incited the summer raids of vengeance ravaging the banks of the Saint Lawrence. […]There were not many massacres, but the raids were enough to put fear in the inhabitants.  New contracts for trappers were written up; work in the fields and commerce in the Saint Lawrence valley were interrupted.  The year 1688 and the succeeding years brought more sadness and grief to Marie Mite8ameg8k8e.

 

Mite8ameg8k8e must have felt a sharp pain of loneliness in her heart when she learned that her son Louis had hired himself out to become a beaver hunter (this was likely because being a coureur des bois was an illegal occupation for the most part and took them into far away and unfamiliar territory).  He joined his two brothers-in-law, Joachim Germanau/Germano (husband of Elizabeth who was also known as Isabelle) and Jean Fafard (husband of Margeurite), who were experts in this field.  The three were on their return home during the following summer of 1689 when the massacre of Lachine, near Montréal, spread its terror among the families.  In November, St-Francois was attacked; the Iroquois did not attack the fort, but they killed two inhabitants and with flaming arrows burned the newly constructed chapel.  From then on, anguish and fear filled the hearts of the villagers […]

 

Over the thirty-three years that Pierre and Marie were together they had nine children. Their marriage was one of the rare events which had realized the dream of Champlain:  our sons will marry with your daughters and we will be a single people”.  They had nine children together:  Jeanne, 1657, who was murdered in 1679; Louis, 1659, who in his adult life assumed the surname Montour, became a famous voyageur and interpreter and was killed in a treacherous stabbing; Angelique, 1661; Marie, 1663; Marguerite, 1664, who married Jean Lafart/Fafard, a famous coureur des bois who finally settled at Detroit; Pierre, 1665; Elizabeth, also known variously as Catherine and Isabelle, 1667,  who led an adventurous and interesting life; Madeleine, 1669, who married Maurice Menard dit Lafontaine; and, Jean-Baptiste, 1673.   (See some interesting related stories, i.e. Elizabeth/Isabelle at tab ___.)   

 

[…] 1690 was the death of Marie’s life-long love, her husband.  Pierre and Marie loved, lived and faced tragedies through thirty-seven (incorrect, it was thirty-three) years of marriage, combining two cultures into one unique way of life.  Pierre Couc, one of the hard-working settlers of French Canada (note: emphasis is mine), in the presence of his family and a large friendly crowd was buried at the age of sixty-three years, beneath the ruins of the chapel of Saint-Francois where he would stay when his family took refuge in the Trois Rivieres fort. That grave would be a reminder of the heroic simplicity of Mite8ameg8k8e’s husband, Pierre Couc dit Lafleur.

 

            Little is known about the next nine years of Mite8ameg8k8e’s life.  Did she live with one     of her children in Trois-Rivieres?  Did she return to her original village in Fiefdom             Pachirini?  Did she return to the home and land that she and Pierre had built and farmed         in St-Francois-du-Lac to live a life of happy and sad memories? […]

 

 

Madeleine Couc  and Maurice Menard (occasionally recorded as Mesnard) dit Lafontaine  Madeleine was the eighth child of Pierre Couc and Marie Couc Mite8ameg8k8e. (Note:  Madeleine is also recorded in one instance as Marie Couc Lefebre, undoubtedly a transcription error of Lafleur made by a transcribing priest).  Madeleine was born circa 1669 in Cap-de-la-Madeleine, Québec but no record has been found.  As was noted in the story of her parents, Madeleine was not raised and educated under the influence of the Jesuits as her older siblings had been which did not mean that she didn’t receive an education.  Her mother would have schooled her and the other young ones, in the ways of the Algonquin people.  Subsequent to her older sister Jeanne’s murder, Madeleine and Elizabeth/Isabelle both turned more to Indian ways something that would lead them to become ideal voyageurs’ wives. 

 

Maurice Menard dit Lafontaine, the man Madeleine would marry, was born in Trois Rivieres on June 7th, 1664 (see record at tab __).  He was the son of Jacques Menard dit Lafontaine, a wheelwright, and Catherine Forestier, both of whom were born in France and were among the early pioneers to come to New France.  The family line for Jacques Menard dit Lafonaine can be traced further to Jacque’s grandfather Pierre, and his grandmother Madeleine Forest circa 1559 (see family tree, tab __). 

 

Maurice and Madeleine began their lives as habitants in Trois-Rivieres.  It is known that both their parents were in the same circle of acquaintances as their names are found on documents for each other as witnesses.  As ‘habitants’ they would likely have gravitated toward each other, particularly given the size of those early day settlements. As an example: By the year 1665,[…] Québec had only about 70 houses with a wooden Chateau.  Trois-Rivieres had a small stockade trading post and Montréal had only about forty houses, a fort and a palisade stone windmill.7  

 

It states in census records that by 1681 (see  tab______)the entire Menard family was living on a seigneury in Boucherville, Monteregie, Québec.  Nevertheless, it is about this time that Madeliene and Maurice married, although there is conflict about the dates.  The dates are variously listed as 1681 at  Cap de Madeleine or the Mission St. Ignace, Fort Michilimackinac, Michigan; before 31 December 1684 in St. Ignace (Michilimackinac) while elsewhere it states ‘around 1692’.  Since their first child was born in 1684 at Fort Michilimackinac, and the Jesuits were stringent in their registration of births and the sanctity that included, it is a fair assumption that their marriage occurred sometime around 1684.

 

Michilimackinac, which means Great Turtle in Algonquin, referred to the entire area where Lake Huron and Lake Michigan met, including Mackinaw Island.  But originally it meant, in particular, present-day St. Ignace, Michigan, in the Upper Peninsula across the straight from Mackinaw City.  (Note:  The original French fort and a Jesuit mission were there from about 1671.  By 1696, the fur market had been saturated so the French authorities recalled all the coureurs des bois, closing the western trading posts one after the other.  Detroit would be the new geopolitical and diplomatic centre of fur country.  Michilimackinac, however, continued as a major junction for fur trading routes.  Although there was no French commandant after Lamothe Cadillac left in 1697, the Jesuits and several coureurs des bois remained at the fort until the Jesuits burned their residence and church in 1705 so that the enemy could not use it as a vantage point or profane any of their holy places.  The Jesuits returned, however, in 1706 to build a smaller fort/residence.  We know that at that time, Maurice Menard was their interpreter.

 

To serve as an interpreter and intermediary between the Indians and the Europeans, one had to be very young, brave, ambitious, and perhaps unaware of what one was getting into.  The task required living alone with the Indians in order to learn their languages and customs.  Young adventurers who took on this role were the first Europeans to enter the heart of the American continent, learn its true nature, and acquire a respect for the Indians, sometimes to the point of becoming totally and whole-heartedly assimilated into their world, never to return. 

 

[…] there were however some daunting obstacles.  Indians and Europeans who learned to live together had to overcome their mutual repugnance.  The Indians found the white men’s beards and hairy bodies disgusting, and the paunches some of them had grotesque.  The considered the exaggerated gestures they made while talking ridiculous, and their tendency to keep certain things for themselves and never spontaneously share what they had immoral.  The Europeans, for their part, were appalled at the total freedom the Indians allowed their children and at the cruelty with which they treated their enemies.  They were put off by the extreme disorder and claustrophobic closeness in which the Indians lived and by their eating habits.

 

[..] the staple food of the tribes of the St. Lawrence Valley and the Great Lakes region was sagamite, an unappetizing gruel into which the Indians threw hunks of red meat, small animals, birds, fish, and frogs, usually tossing the in whole without bothering to skin, pluck, or gut them.  The men, women, children and dogs all slept huddled together, sometimes lying around for days in deadening idleness.  The shelter was often filled with thick, eye-stinging smoke.  Other discomforts were the cold, heat, and swarms of mosquitoes.  Fatigue and hunger were frequent. 

 

For the sake of politeness and convenience, the interpreter adopted the Indians’ hairstyle and way of dressing.  In the summer, he would go around half naked, wearing only a leather breechcloth and leggings.  He either had moccasins on his feet or went barefoot.  In the winter, he would wrap himself in his beaver coat, which he wore day and night.

 

[..] eventually, he would develop a taste for sagamite, the wandering life, and the close quarters.  Many of the interpreters discovered a welcome freedom and brotherhood among the Indians and adapted very quickly to this new life.  The missionaries were shocked at their behaviour.  They felt that, far from helping to convert the Indians, these young men were undermining the missionaries’ efforts by acting like savages and setting a bad example.5

 

Records indicate that Maurice was an ‘engage’* (voyageur) in the West on September 19th, 1718 which means he had been hired on behalf of a merchant.

 

The following is a rather unflattering description of what life was like at the fort in those early days:

            "There are ten French families in the fort among whom three are of mixed blood; although   this piece of land is quite barren they could nevertheless give themselves some of the         comforts of the life if they were more laborious, for the soil produces as good peas as          may be seen, beans also grow very well, all root crops in general would do as well, but if             would cost them too much effort to procure these good things for themselves. They prefer strolling around the fort's parade ground, from morn till night, with a pipe in their mouth        and a tobacco pouch on their left arm, rather than take the least pain to make life more        comfortable... They only take the trouble of going to the edge of the lake, as if going to       the market, to get their supplies of corn and fish, and deer or moose grease....They make        use of Maple water which they let turn sour, and of rather clear bear oil of the same color            and taste as lard when it is in the process of cooling down....To put it briefly, they are content as long as they have their corn and grease to live on all year round, which makes   me think that for a long as there will be one single pelt to be had in there countries they          will never engage in any other business. The traders of this place, who all turned        merchants after having made three or four trips as engage's, and who must be farmers             since they all come from rural areas, would feel dishonored if they cultivated the soil." 6     

 

While coureurs des bois was a renegade and an outlaw, the voyageur would be a professional. He had signed (usually with an X) a legally binding contract in which he agreed to go to the Pays d’en Haut** on behalf of a trader.  He would set off in the spring in a canoe laden with trade goods and supplies for the distant trading posts and return either that fall or the following fall with bales of furs. 

 

[…] the voyageurs had specific responsibilities and a firm date on which they were expected to arrive at Michilmackinac or Grand Portage. 

 

[…] a voyageur was typically fairly small, agile and inured to cold, hunger, backbreaking work, and boredom.  Some were able to paddle for almost twenty-four hours straight and to cover over a hundred kilometers a day.

 

[…] although they were often wet and usually slept in the open air, the men were rarely ill.  Leaving early each spring, they avoided the epidemics that broke out following the arrival of the ships from France.

 

[…] their diet too was healthy, though monotonous, consisting primarily of wheat or buckwheat flour, salt, pork, dried peas, small game, fish, and berries.  They did a little hunting if the opportunity presented itself but did not have time for staling or lying in wait for game.  […]the voyageurs did not wear clothing made of animal hides.  Wet leather becomes very heavy and shrinks and stiffens as it dries.  And the voyageurs spent much of their day wet – from sweat and rain, but also from towing the canoe through the rapids, unloading it, carrying it to the shore, or putting it in the water.  Thus they preferred quick drying fabrics such as cotton, linen, and wool. 

 

[…] the voyageurs generally maintained a cadence of forty paddle strokes a minute, achieving an average speed of six to ten kilometers per hour.  To set the pace, they sang repetitive songs, occasionally varying the words.  A good singer who could motivate his fellow paddlers would receive extra pay.  …[a voyageur could earn 300, 500, or even 1,000 livres a year – three times as much as a surgeon and ten times as much as a soldier. - Adventurers in the New World…The Saga of the Coureurs des Bos…Georges-Hebert Germain

 

Maurice Menard dit Lafontaine would continue to travel between the mother colonies and Michilimackinac and the Pays d’en Haute into the 1730s.

 

Maurice and Madeleine had nine children:  the first four children were born in Michilimackinac while the remaining five were born in Boucherville between 1701 and 1711, a time frame when the western trading posts were being closed. Their son, Louis Menard dit Lafontaine, whom you will read about later as the next link in your lineage, was born in 1697 and christened at Fort Michillimakinac. 

 

They say daughters marry ‘their fathers’ and it might be supposed that Madeleine saw similarities between Maurice and her father, Pierre Couc.   Maurice and Madeleine were married for 37 years which indicates a long-lasting relationship.  He too seemed to afford his mixed blood wife a deference that was unusual for those times.  As evidence, he petitioned that his wife, Madeleine, be allowed the right to go to the fort.  Although it isn’t known exactly why he would need to ask this, it is recorded that in 1708 Governor Vaudreuil, at the insistence of two Jesuit priests at Fort Michilimackinac, issued orders “forbidding mixed marriages with Indians at Fort Detroit”) – D. Garneau www.telusplanet.net/public/dgarneau/metis  ).  If it was applicable to Detroit, it was likely so for Michilimackinac as well and thus perhaps the reason Maurice made application in 1713 for her admission to the fort.  Nevertheless, it is thought that when she passed away in 1721, it was there.   This indicates to me that they were very much a team; that is to say, he did not go off on his travels and leave her behind.  Although it might not have been verbalized, it was known that a good native wife could greatly enhance the life of her traveling husband, not only for her company, for her expertise on the land and waterways, and her ability to cook and care for her husband, but for her knowledge of the animals and petltries.   (Note: An interesting aside:  one of the daughters of Maurice and Madeleine named Suzanne would marry Gabriel Bolon, a soldier at Michilimackinac.  In the reconstructed archaeological dig of Fort, their home is marked as House D). 

 

There is little know about Maurice’s final years – he passed away in Boucherville, Chambly, Québec on May 9th, 1741.  His death record (see tab ___) states he was “sergeant a demi-solde pour le Roi”, a solider at half-pay for the King, perhaps a pension of some sort.  He was, it is noted by the “Metis Québec Connection (see tab ___):  www.geninfo.org/metis/interpretes.html at various times as being:  (1712-09-16) Societe entre Maurice Menard, sergent des troupes et inteprete en langue outaouaise et Michel Masse, taillandier, du Detroit; (1713-09-14) transport somme d’argent; par Jacques Leber de Senneville, ecuyer et lieutenant detach. De la Marine, a Maurice Mesnard, sergent des troupes et interprete des langues etrangeres ; (1713-09-20) Obligation de Maurice Mesnard, interpete de langue outaouaise et M-Madeleine Couq, son epouse, de Boucherville, et Antoine Mesnard, leur fils, a Francois-Marie Bouat, conseiller du Roi et son lieutenant particulier de la Prevote royale de Montréal ; 1713-09-21) Procuration de Maurice menard, interprete, segent des troupes de marine et Madeleine Couque, son espouse, de Boucherville, a Louis Menard, capitaine des habitants de Boucherville, leur frere et beau-frere.

 

Robidoux . 

Much of what is written below comes from The Chronicles - French-Indian Ethnoculture of the Trans-Mississippi West, written by Hugh M. Lewis.  For the purposes of your genealogy, it is a document of limited interest but certainly it lays out the beginnings of the Robidoux (Robidou) family in North America.

 

All Robidou(x) in North America have been descendants of a single man and woman married in Québec in 1667.  The original name Robidou was a “perjorative” meaning, a diminutive of the name Robert.  It has been traced back to 13th Century Tintiniac, France.

 

King Louis XIV sent Royal regular solider to protect colonies and to enforce its laws.  Young twenty-two year old Andre Robidoux dit Lespagnol arrived in 1665 although the exact date is unknown.  Andre was known as dit Lespagnol because he was part Spanish and of dark complexion.  He was born and christened in 1640 in Ste. Marie, Galice, Burgos, Spain. 

 

In the 1666 census for the town of Québec it shows Andre as a sailor (matelot) and it is there that he also began working as a voyageur for Eustace Lambert, a prominent interpreter, settler and fur trader.  In this position, Andre ferried goods and supplies up and down the St. Lawrence; such employees were paid 10 cents a day with board and lodging.

 

On May 16, 1667 he married Jeanne Denot(e)/Deneau, a ‘fille du roi’, in Québec City.  From France, a fille du roi would agree to travel to the new settlements in North America and marry a settler there in exchange for a 50 pound dowry from the King.   They usually married within a few days or weeks of the contract signing, something that was often brokered by the priests or Ursuline nuns.  Often the women broke the contracts, only to remake them or to make new contracts with other men.  They must have been tumultuous times! 

 

Jeanne was the fifth daughter of Antoine Denote and Catherine Leduc of St. Germain of Auxerre, Paris, France.   As we have read before, there was little hope of a decent life in France where poverty was rampant and the rich and powerful ceded little or nothing to the lower classes.

 

By June 1670 Andre and Jeanne had settled in a farmstead in the concession of St. Lambert in the parish of La Prairie de Magdeleine, Québec, along the south shore of the St. Lawrence River south of Ville Marie (current day Montréal).   They were among the earliest settlers in this district, possibly one of the first four families there.   The area was still mostly unsettled forest; all settlements before were restricted to the northern shores, in part for protection from invading Iroquois tribes.

 

No doubt this relocation was based upon ties of employment, consociation and allegiance within a vast and competitive fur-trade network.  – Robidoux Chronicles, Hugh M. Lewis; page 9

 

In 1672 the Governorship of New France passed to the Comte de Frontenac.  Frontenac made an effort to aggrandize himself and to restrict the activities of the courier des bois by limiting the number of trading licenses each year to 25, and issuing edicts forbidding persons to enter the woods without permission. 

 

In the wake of this, the coureurs des bois and voyageurs fanned out far and wide.  Efforts to bring them back under the wing of the government of New France and to settle them to agricultural pursuits served only to scatter many of them further to the wind.

 

There were not many courieurs des bois at the beginning.  In the 1630s, for each man who went off to live and die with the Indians, there were a score of colonists who never ventured beyond the Lachine Rapids.  By mid-century, only a few dozen Frenchmen were making regular trips to the Huron country vis a vis Pays d’en Haut.  However, furs would change everything, transforming what had initially been the adventure of a few wild renegades into a large-scale movement.  By 1672 there were 300 to 400 illegal ‘wood runners’, and within the next eight years, twice that number.  The illegal fur trade was not only profitable but had become necessary following the tragic events of 1650 (Iroquois wars had literally decimated the Hurons who were the main suppliers of furs).  To meet the demand of the European fur markets, the French had no choice but to go to the source of the beaver, to the Indian trappers in the Pays d’en Haut.  It was in this context, at a time when the woods were more hostile and dangerous than ever that the courier des bois emerged.  These daring young men were risking a great deal; they could easily drown or be injured during a portage or might well be tortured and killed if they ever fell into the hands of the Iroquois.  But they also risked fines or a flogging, possibly even the galleys, if they engaged in the fur trade without a licence or, worse still, dared to sell their furs on the black market instead of through the trading companies. 8

 

 

The government closed outposts at Chicago Portage, Michilimackinac, Green Bay and St. Joseph des Miamis.  A vast illegal trade network developed out of French Canada between the New England colonies via Lake Champlain and the Indian tribes of the south and the west.

 

Over the course of just a few generations the offspring of typically large, poor French catholic families would find life in settlements along the St. Lawrence crowded and restrictive. 

 

During the French-Indian wars, the two eldest of Andre and Jeanne’s children, Joseph and Guillaume (William) would know of the invasions of the English and the Iroquois. When they were teenagers, La Prairie was attacked by John Schuyler’s company who were attached to the English of New York.  This would just be a prelude to further English invasions.

  

Andre and Jeanne had five children:  Romaine, Marguerite, Jeanne, Guillaume and Joseph.  The eldest, Joseph, would carry the family name west and south heading to Detroit and eventually St. Louis in order to evade the restrictions of governmental law of New France.

 

All of Andre’s descendants can be traced from three of his children: Jeanne, Guillaume and Joseph.  The harshness of life in a new country is no more evident than in the tragic story of Jeanne and Andre’s life.  We do not know the reason, but Andre died at the age of 35 years, April 1, 1678 and was buried in Montréal.  His death is recorded in the parish register as the fifth entry for the year 1678, and states simply ‘ A este entterre Andre, dit L’espagnol, notlhabitant de laprairie de la Magdelgne, age de trente cinq ans ou environ prei chez Monsieur Fromlanch, Chirugine”.  […] At the time of his death, his youngest son, Joseph, was three months old.  With no recourse but to re-marry to provide for her family, the oldest of which was nine, Jeanne married Jacques Suprenant (dit Sanssoucy) on August 16, 1678, and became the founding mother of not one, but two of Canada’s largest families.

 

 

There is not much known about the life of Guillaume and Marie – doubtless, there lives were probably those of early colonial habitants filled with the labour of survival.  Their daughter, Marie Francoise, would marry on February 5, 1725 at Longueil, Chambly Québec, and become the third wife of Louis Menard (dit Lafontaine) Montour, voyageur, son of Maurice Menard and Madeleine Couc married (Marie).  He had previously been married to Marie Anne Boudreau, and Marie, a Panis Indian.  For Marie Francois, a contract had been drawn up previously:

 

Metis Québec Connection:  www.geninfo.org/metis/interpretes.html notes:

1721-01-31     Notaire: J.B. Adhemar dit Saint-Martin (Mtl) Contrat de mariage entre Lous Mesnard, de Montréal, fils de Maurice Mesnard,Interprete des langues outaouaises et Madeleine Couc ; et Francoise Robidou, fille de Guillaume Robidou et de Marie Guerin.   

 

Louis and Marie Francoise would have sixteen children.  Their daughter (Marie) Angelique married Maurice Plouf/Plouffe on January 17, 1747 at La Visitation, Sault au Recollet, Québec.  (note:  the Eglise de la Visitation du Sault au Recollet was built between 1749 and 1752 – it currently is at 1847 blvd. Grouin Est (Montréal) along the southern shore of Riviere de la Prairie.)

 

All Robidoux’s, regardless of the spelling, are descendants of Andre, and we know this because history records his surname as being unique in the records of arrivals in New France.  Today, the Robidoux family can be found all over Canada and the United States, and numbers in the thousands. – Robidou Assoc. of North America

http://www.robidoux.org/3/miscellaneous1.htm

 

By the sixth generation the Robidoux lineage would spread to more than 35 different localities.

 

 

Dubois dit Brisebois  (this story is still under construction)

We know a little about the family branch that was Dubois/Brisebois. 

 

On March 27, 1639, (Pierre) Rene Dubois dit Brisebois was baptized in Cisse, near Poitier, by Poitou situated south of Bretagne, Frnace.  His parents were Louis Dubois and Jeanne Naudin who were married in St. Pierre de Cisse on January 21, 1636.

 

There were civil and religious wars in his homeland which precipitated Rene’s decision to leave for New France.  He left sometime in late 1658 and we find him on a piece of Seigneur Giffard’s in a small village called Fargy near Beauport.  Then on August 10th, 1660, he has some land in Sainte-Petronille on the Island of Orleans (which in 1980 changes its name to Beaulieu after Jacques Gourdeau de Beaulieu a well known seigneur in the mid 1600s).

 

In 1665, a humble young woman named Julienne Dumont, participating in the policy of populating New France, arrives with dozens of other ‘filles du roi”.  She arrived on October 2nd, aboard the Normandie and after several meetings with Rene Dubois, they mutually decide to marry on November 25th, 1665 at Notre Dame Church in Québec.  She was born in Metz, in the Lorraine area, and was the daughter of Samuel Dumont and Marie-Anne d’Anglure.

 

 

 

 

 

 

Jot notes of interest:

 

1649 - Iroqouis burned many villages and chapels and captured and killed Father Brebeuf while he laboured among the Hurons.  The Huron tribe was decimated and all but ceased to exist.

 

Kennedy states in his book:  ethnologists have classified (tribes) according to linguistic principles into three large groups:  Algonquian, Iroquois, and Sioux.  Of these, the Algonquians were the most populous, the Iroquois were the most dynamic, and the Sioux, while occupying the largest continental area, as a rule remained on the western fringes of the French advance

.

One historian of the missions later characterized the Algonquians as the “bourgeois of the Indians; middlemen between the French and the Western trappers, they earned esteem for their honesty in trading and their intelligence and fortitude as guides in the dense Canadian forests”. (Gabriel Sagard-Theodat, Histoire du Canada et voyages que les Freres Mineurs Recollets y ont faicts, 4 vol, Paris 1866, I, 367)

 

Algonquians designated collectively as the Montagnais lived around Québec - this group later retreated out of reach of the Iroquois to northeast of Saguenay where they wandered in miserable exile

 

The Ottawas (also Algonquins) lived along the (Ottawa) River and later drifted west around Lake Huron - they belonged to the Ojibway or Chippewa family of the Algonquins

 

  Objibway also included Miamis, Maskoutens, Illinois, Kickabous and Crees

 

Algonquins had tribes including Missassagnes, Niccariagus who roamed south Michigan and north Indiana, and the Nipissings who were in the area around a lake by the same name and north of Lake Superior, as well as the Fox (or Detroits) tribe

 

Hurons, although they led the Algonquin league against the Iroquois in 1609, nevertheless belonged to the Iroquois tribe.  Following 1609, they fled west to the woodlands between Lake Simcoe and Georgian Bay.  After the Iroquois ravages of 1648-51, the Hurons vanished as a tribe and their remnant survived solely on French charity.

 

 

[Note:  a licence was required in order to leave the colony and go off to the woods.  The missionaries felt that the savages had an unhealthy affect on the young interpreters and those with whom they came in contact.  Many young men welcomed the freedom and brotherhood of the Indians and adapted very quickly to this new life.  The missionaries were shocked by their behaviour.  They felt that, far from helping to convert the heathens, these young men were undermining their efforts by acting and dressing like the savages - they were in fact, setting a bad example.]

 

The temptation to heed the call of the forest and waterways was often too great.  These ‘courier des bois’ or illegal ‘wood runners’ numbered 300 to 400 by 1672 and within the next eight years, twice that number.  A courier des bois was a renegade while a ‘voyageur’ became the first typically North American profession.  In 1681 with the institution of a ‘leave system’, the authorities of New France (Minister Colbert) offered amnesty to courier des bois involved in illegal fur trade.  While many preferred to stay with their new lives with the Indians, some did return to sign on with Montréal outfitters who had official trading licences.  The holders of these licences (initially limited to twenty-five per year) were authorized to outfit a canoe with goods and three paddlers in order to go and trade in the Indian villages.  A voyageur would be a ‘professional’, having signed a contract in which he agreed to go to the Pays d’en Haut, the area around the Great Lakes, on behalf of the trader.  They would have a specific responsibility and firm dates to arrive in trading posts.

 

 

 

 

 

Badly organized footnotes:

1.  The Hundred Associates in part: Edits et Ordonnances, pp. 5-11

 

2.  Memoires de la Societe Genealogique Canadianne-Francaise, page 33 No. 139(1); Simone Vincens:  “Le Compagnie des Cent Associes qui exploitait la cononie sans grand tnthousiasme, enfin alarmee par les missionaries, s’etait decidee a envoyer quelques renforts de troupes en 1651 et il est probable que Pierre Couc faisant partie de ce contigent.

 

3.  Jesuit and Savage in New France - J.H. Kennedy, New Haven, Yale University Press, 1950, page 86

 

4.Pierre Boucher arrived in New France in 1644 at the age of 15 and by 22 he had settled in Trois Rivieres.  He learned the native languages and travelled extensively as an interpreter.  He was a well respected person and became Governor in 1653, having married Jeanne Crevier in 1652.  Pierre Couc would still have been in the military at this time.  It is known that on May 21 across the river from Trois Rivieres, Pierre C. was in an attack by the Iroquois and he was wounded.  By 1660 PC had left the military that had been garrisoned at TR.  In 1653 Pierre Boucher with soldiers that included Pierre Couc routed 600 Iroquois but once he was appointed Governor in 1663 he was unable to face his mother in law in court.  She, Jeanne Enard, was accused of illegally trading alcohol and running a house of ill repute in Cap-de-la-Madeline.  Unable to testify against her, Boucher stepped down and retired to Boucherville, an action that gave rise to murmurings that he could take on 600 Iroquois, but not one mother in law!}

 

From Nos Ancetres, Vol. 6; page 2; Jacques Saintonge, Saint Anne De Beaupre, 1992 :  Le 23 aout 1653 six cents iroquois encerclent le fort, apres avoir massacre ou vole les animaux, brule les moissons et les batiments qui se trouvaient a l’exterieur de la palissade.  La grnison registera pendant neuf jours aux attaques repetees de l’ennemi qui finira par battre en retraite.  Cet exploit vaudra a Boucher le titre de gouverneur.  Sa seigneurie des iles Percees, endroit qu’on nommera plu tard Boucherville. 

 

5.Adventurers in the New World…The Saga of the Coureurs des Bois…Georges-Hebert Germain

 

6. Suzanne Boivin Sommerville

 

7.  I need to find this quote again….where did I put it... ?

 

8.  Adventures in the New World...The Saga of the Coureurs des Bois…Georges-Hebert Germain

 

 

 

Bibliography:

 

Our French-Canadian Forefathers – Lucille Fournier Rock

 

Native and Critical History of America – Justin Winsor

 

Canadian Historical Documents Series – Vol. 1 – The French Regime; Edited and translated by Cameron Nish; Prentice-Hall of Canada, Ltd. Scarborough, Ont. 1965

 

Adventures in the New World - The Saga of the Coureurs des Bois - Georges-Hebert German - 2003 Editions Libre Expression

 

Our French Canadian Ancesters – Jacques Saintonge

 

Our French Canadian Ancestors – Thomas J. Laforest

 

The Jesuit Relations and Allied Documents, Volume VI - Reuben Gold Thwaites, Jesuits - Cleveland - The Burrows Brothers Company, M DCCC XCVII

 

http://www.leveillee.net/ancestry/mariem.htm

 

D. Dagenais - Metis History http://www.telusplanet.net/public/dgarneau/metis-b.htm

 

 

French Canadians in Michigan- Dulong

 

Dictionnaire genealogique des familles du Québec (des origins a 1730); Rene Jette avec

Collaboration du Programme de recherché en demographie historique de l’Universite de Montréal - 1944;

                       

Handbook of Indians of Canada, Appendix to the Tenth Report of the Geographic Board of Canada, Ottawa, 1913, Page 509, Reproduced on CD15, Quintin Publications, 1998

 

Genealogie, Tome 3, Portraits de familles pionneires by Robert Prevost

 



* Documents and Jesuit Relations would use a word such as ‘sauvage’, which literally translated, is savage.  In many of the documents, however, it was used as a synonym for Indian.  In the documents we refer it, when sauvage was used as a noun it was translated as Indian; when used in the original document as an adjective it was translated as savage.

 

 

** 1604 – Henry IV (France) assumed all of America from Philadelphia to Montréal; eight years later, Louis XIII gave Madame de Guerchville and Jesuits the whole continent from Florida to St. Lawrence

 

 

 

* Father Paul LeJeune (1591-1664) was the Superior of the Jesuit Mission from 1631-1639.

* scrofula is a primary tuberculosis

* Sachem Pachirini’s fiefdom was located at a spot that is now called Place d’Armes in Trois-Rivieres.

* *Mite8ameg8ke is pronounced mee-tee-wa-mee-gou-kew and has been variously translated to mean:  swamp medicine and her Algonquin name Kakesik8k8e’s closest meaning would be ‘that which belongs to the great clear sky” (translation by Joseph Elie Joubert, one of the last speakers of Abenaki). The symbol “8” in words of the Algonquin language stands for the sound “ou” after a consonant, and “w”

before a vowel.  During the 17th-18th centuries the Jesuits used the symbol “8” to represent these sounds.  The symbol “8” in a word will indicate that it is of the Algonquian language, spoken by many tribes along the east of North America, one of which was the Algonkin or Algonquin.

 

 

* In the midst of the Algonquins, south of Lake Ontario, the five strongest Iroquois tribes had entrenched themselves by 1609 - ruling from Niagara River to the Hudson were the Senecas, Cayugas Onondagas, Oneidas and the Mohawks in an Iroquois confederacy.   Unlike the Algonquin or Ojibway whose leagues functioned solely in time of war, the Iroquois association had remained continually in effect since about 1450.

* Arpent – a unit of measure in New France (now = 192 feet/= 58.522 metres)

** Jean Crevier would not go unpunished, although other than a fine, not by the Criminal Courts.  In 1693, in another raid by the Iroquois he was captured and they planned to  torture him to death but  he was bought and saved by Captain Peter Schuyler of Albany, NY.  Nevertheless, Crevier died shortly thereafter of his wounds.

* Livre- is similar to an English pound.  Originally it was equal to one pound of silver.

 

*engages - were indentured labourers.  Originally it referred to the people that were sent from France, and as many as 500 persons were sent each year.  They were bound over to established settlers for three years at modest but reasonable wages and at the end of a contract, given land.

 

** For New France, the preferred trade route to the Pays d’en Haut was one established by Champlain when he undertook a voyage of peace via the St. Lawrence, up the Ottawa River (called La Creuse when it got a little beyond Culbute Portage) and thence to Allumette Lake, Mattawa, across Lake Nipissing down the French River on to Lake Huron and the Great Lakes where they most likely headed to Michilimackinac.  

 


Please use the BACK/RETURN Button on your Browser to
Return to the Previous Page.
Or to the Links below

    Couc - Johnston Ancestry     Table of Contents